Ви сама як весна, молода і вродлива,
І душею, й лицем як весняна пора!
Ніжна, добра і щедра, прекрасна людина,
Що із ближнім ділитись добром поспіша!
Хай Господь береже і надалі Вас, люба!
Хай сім"ю Вашу біди обходять завжди!
Хай у Божих руках Ваша доленька буде!
Я ж складатиму Богу за Вас молитвИ!
(поздоровлення-експромт гарній жінці і добрій людині Наталі Іванівні Бідненко на 8 Березня)
Дякую Богу за цю прекрасну, енергійну, добру жінку- поетесу Наталію Іванівну Бідненко, наставницю, вчителя, помічника, через яку Господь благословив на вихід в світ збірки віршів поетів Добровеличківщини.
Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 1207 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.