Прочитано 11557 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Гарно! Але яку головну думку у вiршi мае автор? Комментарий автора: Дякую, Ірина. Але я не хотіла б його сама розшифровувати. Вам не здається, що вірш щось може згубити, якщо ми вголос говоримо про те, що заховане між рядками?
Лариса Дьяченко
2005-09-12 11:30:15
я бы прочла но по-ураински не понимаю. Комментарий автора: Мне бы очень хотелось что-бы Вы прочли его.
orfa
2007-01-17 10:45:07
Кажется мне, что в украинском языке нет слова "янтарь", есть бурштин;) Комментарий автора: Спасибо за отзыв. Проверила по Русско-Украинскому словарю под редакцией Ганича и Олейника: Янтарь переводится как янтар или бурштин.
Поэзия : Такие, какие мы есть - Олег Панферов Долго не мог выбрать, в какой из разделов поместить. Номинально, это поэзия... Но художественно... Художественно ли?
Впрочем ладно, пусть будет поэзия:)
Поэзия : А я буду Господа славить за Его страданья - Мария Пономарева Господь Иисус - мой Творец, мой Отец, мой Спаситель и к Нему одному стремится душа моя! В Нем совершилось спасение мое! Он - Единственный, Кто любит меня больше жизни! Ведь Он отдал ее за меня там, на Голгофском кресте... И Он умирал не только за меня, но и за тебя тоже! А где ТЫ был, когда Его распинали, на чьей стороне, на той где громко "распни!" кричали или ты как Мария, Иоанн, - стоял ли до последнего под крестом...? А знаешь, друг...
"Чтобы спасти тебя, Он умер на кресте,
И для Него теперь тебя дороже нет,
А оценил ли ты дар Божий во Христе?
Послушай друг, не мне, но сердцу дай ответ..."