«Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.
37 И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно,
какое случится, пшеничное или другое какое;
40 Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных,
иная земных. (1Кор.15:37, 40)
Отцу Иосиф угодил
И сновиденья подтверждали…
Определенье Бог явил
Иосифу в Своем избрании:
И разноцветные одежды,
Старанье, мудрость, - все при нем…
Готов, казалось, к предназначенью,
Что бы исполнил в нем все Бог.
Да только время не подвластно
Тому, кто Богом избран был:
Готовность Бог определял
И впереди был плен Египта…
В рабы был продан, оклеветан,
Не смел поднять он головы,
Но приближалось Божье время:
На трон в Египте воцарить.
И Моисей, познав науку
В Египте в зрелость уж пришел:
Помочь народу в тяжких муках
Он, с дерзновеньем, был готов.
И он за ближнего вступился,
В Египте воина убил:
Вступая в должность, как мессия:
Народ из плена выводить…
Но не настало Божье время -
Силен был плотью Моисей.
Без смерти духу не воскреснуть -
Не угодить Царю – Царей!
Хоть Моисей в своих глазах
Подумать мог, что он готов,
Другой о нем у Бога план:
В пустыню путь определен.
Мы знаем так же и другого:
Помазан был на царский трон,
Но как длинна была дорога -
Господь его в горнило ввел.
Сражаться будет он со львами,
Царя Саула утешать,
А победивши Голиафа,
От гнева царского бежать.
И Савла знаем мы, конечно,
Как рьяно Богу угождал,
Но ослепил Бог дерзновенного,
Чтоб он духовно прозревал…
Не нужно всем нам забывать,
Что не воскреснет, не умерший!
Зерном нам нужно умирать
Что бы взрасти ростком чудесным!
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Прочитано 8916 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Хоть Моисей в своих глазах
Подумать мог, что он готов,
Другой о нем у Бога план:
В пустыню путь определен."
Это точно! Мы часто думаем, что вот, наконец, из меня уже что-то получилось:)). Но Господу виднее, когда мы готовы. Комментарий автора: Аминь! Я рада тому, что Бог тебе дает такие глубокие откровения!
И тут вопрос не в том, что ты читаешь, а в том на сколько это тебе
открывает Господь и дает Свои глубины!
Спасибо!
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак